Слова «редакторка» и «дипломатка» рассмешили Марию Захарову

Официальный представитель российского МИДа Мария Захарова рассказала о том, как отмечает 8 Марта в семейном кругу, как относится к феминитивам и кем ей проще работать — с мужчинами или женщинами.

Слова «дипломатка» и «редакторка» рассмешили Захарову, так как она никогда не слышала о феминитивах, и всегда полагала, что это шуточное переделывание слов. По словам официального представителя внешнеполитического ведомства, в мидовском лексиконе подобные формулировки не используются.

Мария Захарова, официальный представитель МИД РФ: «Не знаю, слышу в первый раз подобный термин. Мне казалось, это в большей степени шутка. У нас нет такого, даже обсуждения никогда не велось. Я впервые слышу это».

Захарова рассказала, есть ли разница в работе с мужчинами или женщинами.

Мария Захарова: «У каждого человека есть какие-то свои особенности. Кто-то в большей степени эмоционален, кто-то в большей степени сдержан, у кого-то больше опыт работы, у кого-то меньше. Я только с этой точки зрения смотрю на коллег, с которыми мы взаимодействуем. Просто узнаешь человека лучше, когда с ним работаешь, соответственно появляются, наверное, какие-то дополнительные темы для обсуждения или для каких-то совместных проектов».

По словам Захаровой, женщины внесли свой вклад в дипломатию, на Западе они часто занимаются дополнительно собственной повесткой, например, вопросами гендерной проблематики и правами женщин. На 8 Марта Мария Захарова привыкла получать открытки и цветы, по случаю праздника она вместе с мамой и дочкой может встать к плите и что-то приготовить.

https://www.ntv.ru/novosti/2521848/?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop
Share Button

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.